Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Arabisch-Frans - Ø§Ù„Ø³ÙØ± العجيب
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Humor
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ø§Ù„Ø³ÙØ± العجيب
Tekst
Opgestuurd door
zagotan
Uitgangs-taal: Arabisch
ÙƒÙŠÙ ØØ§Ù„كم لقد توصلت برسالتكم ليوم 28/08/2009 انتما ÙÙŠ مالي Ù†ØÙ† بخير كي٠مر Ø³ÙØ±ÙƒÙ… العجيب هدا اريدما ان Ø«ØØ¯ØªÙˆÙ†ÙŠ Ø¹Ù„ÙŠÙ‡ Ø¨Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„ المملة Ùˆ شكرا ومادا ÙØ¹Ù„تم ÙÙŠ الكامرون اتمنا لكما Ø³ÙØ±Ø§ ممتعا Ùˆ رمضان مبارك
Titel
voyage merveilleux
Vertaling
Frans
Vertaald door
Belhassen
Doel-taal: Frans
Comment allez vous ? J'ai bien reçu votre lettre, du Mali, aujourd'hui 28/08/2009. Nous allons bien. Comment s'est passé votre voyage merveilleux là -bas ? Je voudrais que vous me le racontiez au petit détail près, et je vous en remercie. Qu'avez vous fait au Cameroun ? Je vous souhaite bon voyage et bénédiction au mois de Ramadan.
Details voor de vertaling
Texte simple, bref et clair. Aucune ambiguïté. R.A.S.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 4 september 2009 00:36