Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Francês - Ø§Ù„Ø³ÙØ± العجيب
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Humor
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ø§Ù„Ø³ÙØ± العجيب
Texto
Enviado por
zagotan
Língua de origem: Árabe
ÙƒÙŠÙ ØØ§Ù„كم لقد توصلت برسالتكم ليوم 28/08/2009 انتما ÙÙŠ مالي Ù†ØÙ† بخير كي٠مر Ø³ÙØ±ÙƒÙ… العجيب هدا اريدما ان Ø«ØØ¯ØªÙˆÙ†ÙŠ Ø¹Ù„ÙŠÙ‡ Ø¨Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„ المملة Ùˆ شكرا ومادا ÙØ¹Ù„تم ÙÙŠ الكامرون اتمنا لكما Ø³ÙØ±Ø§ ممتعا Ùˆ رمضان مبارك
Título
voyage merveilleux
Tradução
Francês
Traduzido por
Belhassen
Língua alvo: Francês
Comment allez vous ? J'ai bien reçu votre lettre, du Mali, aujourd'hui 28/08/2009. Nous allons bien. Comment s'est passé votre voyage merveilleux là -bas ? Je voudrais que vous me le racontiez au petit détail près, et je vous en remercie. Qu'avez vous fait au Cameroun ? Je vous souhaite bon voyage et bénédiction au mois de Ramadan.
Notas sobre a tradução
Texte simple, bref et clair. Aucune ambiguïté. R.A.S.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 4 Setembro 2009 00:36