Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Diga-me com quem andas e eu direi quem anda...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Gülmece
Başlık
Diga-me com quem andas e eu direi quem anda...
Metin
Öneri
Tarcisio Q.M.Costa
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Diga-me com quem andas e eu direi quem anda contigo.
Başlık
Dic mihi
Tercüme
Latince
Çeviri
Efylove
Hedef dil: Latince
Dic mihi quocum ambulas et ego tibi dicam qui tecum ambulabit.
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 20 Eylül 2009 10:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Eylül 2009 18:07
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
One letter:
ambulabis --> ambulabi
t