Tercüme - Hollandaca-Danca - En dus droom ik maar!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: Hollandaca
En dus droom ik maar! |
|
| Og derfor fortsætter jeg med at drømme | | Hedef dil: Danca
Og derfor fortsætter jeg med at drømme. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bro fra Lein: "and so I'm dreaming' or 'and so I keep dreaming'. 'maar' is a funny word in this meaning - it indicates something like 'because I have no choice'; a form of accepting..."
Thanks Lein. |
|
|