Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Fransızca - On and on This love I feel for you goes on and...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeDancaFransızca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
On and on This love I feel for you goes on and...
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İngilizce

On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
Çeviriyle ilgili açıklamalar
...

Başlık
Sans cesse.Cet amour que j'éprouve ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Sans cesse.
Cet amour que j'éprouve pour toi continue sans cesse.
C'est quelque chose que tu ne peux perdre.
Tu vas le trouver, ce cœur qui est le mien.
Il résistera à l'épreuve du temps
Sans cesse
Ne vois-tu pas, que c'est ici que tu dois être?
Baisse ta garde et laisse ces bras
t'abriter cette nuit.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou: "Encore et encore" au lieu de "Sans cesse".
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 10 Ekim 2009 11:06