Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -フランス語 - On and on This love I feel for you goes on and...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語デンマーク語フランス語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
On and on This love I feel for you goes on and...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: 英語

On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
翻訳についてのコメント
...

タイトル
Sans cesse.Cet amour que j'éprouve ...
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Sans cesse.
Cet amour que j'éprouve pour toi continue sans cesse.
C'est quelque chose que tu ne peux perdre.
Tu vas le trouver, ce cœur qui est le mien.
Il résistera à l'épreuve du temps
Sans cesse
Ne vois-tu pas, que c'est ici que tu dois être?
Baisse ta garde et laisse ces bras
t'abriter cette nuit.
翻訳についてのコメント
Ou: "Encore et encore" au lieu de "Sans cesse".
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 10月 10日 11:06