Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceBulgarca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Çevrilecek olan metin
Öneri Stankova
Kaynak dil: Yunanca

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"
En son User10 tarafından eklendi - 18 Nisan 2010 13:37