Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsBulgaars

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Stankova
Uitgangs-taal: Grieks

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Details voor de vertaling
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"
Laatst bewerkt door User10 - 18 april 2010 13:37