Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Bulgarca - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceBulgarca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Metin
Öneri Stankova
Kaynak dil: Yunanca

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"

Başlık
Разделих се с един прекрасен човек...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri galka
Hedef dil: Bulgarca

Причиних си голямо зло, и също така се разделих с един човек заради теб, такъв глупак съм, един прекрасен човек.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 25 Nisan 2010 12:48