Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Fince - Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...
Metin
Öneri
hakapoika1
Kaynak dil: Fransızca
Je rentre du boulot, je pense à toi
Je vous embrasse très fort, bonne journée
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ranskan ranska
<edit> Added pronouns and diacritics</edit>(06/08/francky)
Başlık
Takaisin töistä
Tercüme
Fince
Çeviri
Freya
Hedef dil: Fince
Tulen takaisin töistä. Ajattelen sinua.
Paljon pusuja teille. Hyvää päivänjatkoa!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Francky: "I'm getting back from work, I'm thinking about you
I kiss you(*plural) a lot, have a nice day". :)
En son
Donna22
tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2010 22:15