Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Almanca - zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçeAlmanca

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
Metin
Öneri OneLove01
Kaynak dil: Boşnakca

hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Başlık
Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
Tercüme
Almanca

Çeviri preko
Hedef dil: Almanca

Komm' heute Nacht zu mir, bring mir alles
heute Nacht soll etwas Schönes passieren
komm' heute Nacht zu mit, es wird Wein und Lieder geben
ohne Dich weiss ich nicht, ohne Dich trau' ich mich nicht
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 7 Mart 2011 12:33