Asıl metin - İspanyolca - Viajo, luego existo. Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Anlatım / Ifade  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: İspanyolca
Viajo, luego existo. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Si lo dicho por Descartes "Pienso. Luego existo." se traduce al latÃn como "cogito ergo sum", mi pregunta es cómo poder traducir "Viajo. Luego existo." |
|
En son greenglish tarafından eklendi - 3 Şubat 2011 12:18
|