טקסט מקורי - ספרדית - Viajo, luego existo. מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה ביטוי  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| | | שפת המקור: ספרדית
Viajo, luego existo. | | Si lo dicho por Descartes "Pienso. Luego existo." se traduce al latÃn como "cogito ergo sum", mi pregunta es cómo poder traducir "Viajo. Luego existo." |
|
|