Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Almanca - 1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaArapçaİtalyancaFransızcaİngilizceİspanyolcaPortekizceBrezilya PortekizcesiAlmancaKorece

Başlık
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Metin
Öneri marhaban
Kaynak dil: Almanca

1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
☼------------------------☼
Tercüme
Almanca

Çeviri Yolcu
Hedef dil: Almanca

1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It must be same, isn't it?
En son Rumo tarafından onaylandı - 4 Eylül 2006 10:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Temmuz 2006 09:52

Rumo
Mesaj Sayısı: 220
Soll das wirklich auch ins Deutsche "übersetzt" werden? Ich weiß nicht, was hier zu verbessern wäre.