Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Saksa - 1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaArabiaItaliaRanskaEnglantiEspanjaPortugaliBrasilianportugaliSaksaKorea

Otsikko
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Teksti
Lähettäjä marhaban
Alkuperäinen kieli: Saksa

1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
☼------------------------☼
Käännös
Saksa

Kääntäjä Yolcu
Kohdekieli: Saksa

1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Huomioita käännöksestä
It must be same, isn't it?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 4 Syyskuu 2006 10:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Heinäkuu 2006 09:52

Rumo
Viestien lukumäärä: 220
Soll das wirklich auch ins Deutsche "übersetzt" werden? Ich weiß nicht, was hier zu verbessern wäre.