Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Німецька - 1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Текст
Публікацію зроблено
marhaban
Мова оригіналу: Німецька
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
☼------------------------☼
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Yolcu
Мова, якою перекладати: Німецька
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Пояснення стосовно перекладу
It must be same, isn't it?
Затверджено
Rumo
- 4 Вересня 2006 10:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Липня 2006 09:52
Rumo
Кількість повідомлень: 220
Soll das wirklich auch ins Deutsche "übersetzt" werden?
Ich weiß nicht, was hier zu verbessern wäre.