Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Gjermanisht - 1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, ...
Tekst
Prezantuar nga
marhaban
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titull
☼------------------------☼
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
Yolcu
Përkthe në: Gjermanisht
1. Im Namen Allahs, des Erbarmers, des Barmherzigen!
Vërejtje rreth përkthimit
It must be same, isn't it?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Rumo
- 4 Shtator 2006 10:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Korrik 2006 09:52
Rumo
Numri i postimeve: 220
Soll das wirklich auch ins Deutsche "übersetzt" werden?
Ich weiß nicht, was hier zu verbessern wäre.