Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İzlanda'ya özgü-Faroe dili - Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgü

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...
Metin
Öneri aronfreyr
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér sjónlagsaðgerðina með laser.hefur skýrt mér frá tilgangi eðli og afleiðingum aðgerðarinnar sem hann velur til að meðhöndla sjónlagsgalla minn hvort sem það er nærsýni fjarsýni eða sjónskekkja

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Eg samtykki at...
Tercüme
Faroe dili

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Faroe dili

Eg samtykki at X og hjálparfólk hansara kunnu eygnaskurðviðgera meg við lasara. X hevur greitt mær frá ætlan, eginleikum og úrslit av skurðviðgerðini hann velur at viðgerða brekið við, hvørt tað er nærskygni, langskygni ella bygningsbrek.
27 Nisan 2014 18:11