Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - IJslands-Faroëes - Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: IJslands

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...
Tekst
Opgestuurd door aronfreyr
Uitgangs-taal: IJslands

Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér sjónlagsaðgerðina með laser.hefur skýrt mér frá tilgangi eðli og afleiðingum aðgerðarinnar sem hann velur til að meðhöndla sjónlagsgalla minn hvort sem það er nærsýni fjarsýni eða sjónskekkja

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Eg samtykki at...
Vertaling
Faroëes

Vertaald door Bamsa
Doel-taal: Faroëes

Eg samtykki at X og hjálparfólk hansara kunnu eygnaskurðviðgera meg við lasara. X hevur greitt mær frá ætlan, eginleikum og úrslit av skurðviðgerðini hann velur at viðgerða brekið við, hvørt tað er nærskygni, langskygni ella bygningsbrek.
27 april 2014 18:11