Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-페로어 - Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어

분류 편지 / 이메일

제목
Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...
본문
aronfreyr에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér sjónlagsaðgerðina með laser.hefur skýrt mér frá tilgangi eðli og afleiðingum aðgerðarinnar sem hann velur til að meðhöndla sjónlagsgalla minn hvort sem það er nærsýni fjarsýni eða sjónskekkja

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Eg samtykki at...
번역
페로어

Bamsa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페로어

Eg samtykki at X og hjálparfólk hansara kunnu eygnaskurðviðgera meg við lasara. X hevur greitt mær frá ætlan, eginleikum og úrslit av skurðviðgerðini hann velur at viðgerða brekið við, hvørt tað er nærskygni, langskygni ella bygningsbrek.
2014년 4월 27일 18:11