Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Islandês-Feroês - Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Islandês

Categoria Carta / Email

Título
Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér...
Texto
Enviado por aronfreyr
Idioma de origem: Islandês

Ég samþykki að og samstarfsfólk framkvæmi á mér sjónlagsaðgerðina með laser.hefur skýrt mér frá tilgangi eðli og afleiðingum aðgerðarinnar sem hann velur til að meðhöndla sjónlagsgalla minn hvort sem það er nærsýni fjarsýni eða sjónskekkja

Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
Eg samtykki at...
Tradução
Feroês

Traduzido por Bamsa
Idioma alvo: Feroês

Eg samtykki at X og hjálparfólk hansara kunnu eygnaskurðviðgera meg við lasara. X hevur greitt mær frá ætlan, eginleikum og úrslit av skurðviðgerðini hann velur at viðgerða brekið við, hvørt tað er nærskygni, langskygni ella bygningsbrek.
27 Abril 2014 18:11