Tercüme - Türkçe-İngilizce - Umarım iÅŸ yoÄŸunluÄŸun bitmiÅŸtir ve artık...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| Umarım iÅŸ yoÄŸunluÄŸun bitmiÅŸtir ve artık... | | Kaynak dil: Türkçe
Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık rahatsındır |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I hope your workload has lessened and you are relaxed now. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ä°ÅŸ yoÄŸunluÄŸu azalır, hafifler veya artar, fazlalaşır. |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 1 Temmuz 2013 11:45
Son Gönderilen
|