Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık...
Testo
Aggiunto da
oyleboyle
Lingua originale: Turco
Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık rahatsındır
Titolo
I hope your workload...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
I hope your workload has lessened and you are relaxed now.
Note sulla traduzione
İş yoğunluğu azalır, hafifler veya artar, fazlalaşır.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 1 Luglio 2013 11:45
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Giugno 2013 21:09
merdogan
Numero di messaggi: 3769
lessened...> finished