Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Umarım iÅŸ yoÄŸunluÄŸun bitmiÅŸtir ve artık...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık...
Текст
Публікацію зроблено
oyleboyle
Мова оригіналу: Турецька
Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık rahatsındır
Заголовок
I hope your workload...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська
I hope your workload has lessened and you are relaxed now.
Пояснення стосовно перекладу
İş yoğunluğu azalır, hafifler veya artar, fazlalaşır.
Затверджено
Lein
- 1 Липня 2013 11:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Червня 2013 21:09
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
lessened...> finished