Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Umarım iÅŸ yoÄŸunluÄŸun bitmiÅŸtir ve artık...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık...
Texto
Propuesto por
oyleboyle
Idioma de origen: Turco
Umarım iş yoğunluğun bitmiştir ve artık rahatsındır
Título
I hope your workload...
Traducción
Inglés
Traducido por
Mesud2991
Idioma de destino: Inglés
I hope your workload has lessened and you are relaxed now.
Nota acerca de la traducción
İş yoğunluğu azalır, hafifler veya artar, fazlalaşır.
Última validación o corrección por
Lein
- 1 Julio 2013 11:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Junio 2013 21:09
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
lessened...> finished