Tercüme - İngilizce-İspanyolca - alanis morissette - forgiven, fragmentŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sarki | alanis morissette - forgiven, fragment | | Kaynak dil: İngilizce
We All Had Delusions In Our Head We All Had Our Minds Made Up For Us We Had To Believe In Something So We Did | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ya tengo la mayorÃa... pero me esta costando la segunda linea, no se como poner para que se entienda la idea y que enlace con el resto.
todos tenÃamos falsas ilusiones en nuestras cabezas ************* tenÃamos que creer en algo asi que lo hicimos |
|
| Alanis Morissette - fragmento de Perdonados | | Hedef dil: İspanyolca
Todos tenÃamos ideas delirantes Todos habÃamos tomado nuestras decisiones TenÃamos que creer en algo Y asà lo hicimos | Çeviriyle ilgili açıklamalar | He puesto el tÃtulo en plural "Perdonados" por el texto de la canción mostrado. |
|
|