Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Türkçe - ein körper
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ein körper
Metin
Öneri
mgt
Kaynak dil: Almanca
ein körper ist relativ zu einem anderen in bewegung,wenn sich seine lage,gemessen relativ zu der des zweiten körpers,mit der zeit verändert.
Başlık
bir vücut
Tercüme
Türkçe
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: Türkçe
bir vücudun, başka bir vücuda karşı ölçülmüşken, yeri zamanla değişmişse öbür vücuda karşı harekete geçmiş olarak sayılır.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
İzafiyet teorisiyle ilgili galiba ... burada "vücut" kelimesi kullanılır mı bilmiyorum ...
En son
bonjurkes
tarafından onaylandı - 19 Aralık 2006 08:39