Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Турецька - ein körper
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ein körper
Текст
Публікацію зроблено
mgt
Мова оригіналу: Німецька
ein körper ist relativ zu einem anderen in bewegung,wenn sich seine lage,gemessen relativ zu der des zweiten körpers,mit der zeit verändert.
Заголовок
bir vücut
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Турецька
bir vücudun, başka bir vücuda karşı ölçülmüşken, yeri zamanla değişmişse öbür vücuda karşı harekete geçmiş olarak sayılır.
Пояснення стосовно перекладу
İzafiyet teorisiyle ilgili galiba ... burada "vücut" kelimesi kullanılır mı bilmiyorum ...
Затверджено
bonjurkes
- 19 Грудня 2006 08:39