Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - bölüm 15

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Yazın

Başlık
bölüm 15
Metin
Öneri zeynephasdemir
Kaynak dil: İngilizce

The nature of intermedia competition is determined within specific markets, and the number of competitons, the population, the number of potential advertisers, and the degree of market power held by market leaders must be considered in each individual case.

Başlık
bölüm 15
Tercüme
Türkçe

Çeviri RoverMover
Hedef dil: Türkçe

"Intermedia" rekabetinin doğası, spesifik pazarlar içerisinde belirlenmekte ve, her ayrı olayda, rakiplerin sayısı, nüfus, potansiyel reklam verenlerin sayısı, ve pazar liderlerinin elindeki hakimiyet göze alınmlalıdır.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Intermedia" sözcüğünün tanımını sözlükte bulamadım, ama faklı reklam türleri arasında rekabetinden bahsediliyor sanki.

"competitoNs", "competitoRs" mu acaba?
En son bonjurkes tarafından onaylandı - 10 Aralık 2006 10:40