Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - bölüm 15

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
bölüm 15
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zeynephasdemir
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The nature of intermedia competition is determined within specific markets, and the number of competitons, the population, the number of potential advertisers, and the degree of market power held by market leaders must be considered in each individual case.

τίτλος
bölüm 15
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από RoverMover
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

"Intermedia" rekabetinin doğası, spesifik pazarlar içerisinde belirlenmekte ve, her ayrı olayda, rakiplerin sayısı, nüfus, potansiyel reklam verenlerin sayısı, ve pazar liderlerinin elindeki hakimiyet göze alınmlalıdır.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Intermedia" sözcüğünün tanımını sözlükte bulamadım, ama faklı reklam türleri arasında rekabetinden bahsediliyor sanki.

"competitoNs", "competitoRs" mu acaba?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonjurkes - 10 Δεκέμβριος 2006 10:40