Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Farsça - Yanlış anlam

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaHollandacaİtalyancaPortekizceBrezilya PortekizcesiArnavutçaSırpçaEsperantoDancaTürkçeKatalancaİspanyolcaYunancaBasit ÇinceRomenceUkraynacaRusçaÇinceBulgarcaFinceJaponcaLatinceFransızcaMacarcaArapçaÇekçeHırvatçaİsveççeLehçeİbraniceLitvancaMakedoncaBoşnakcaNorveççeEstonyacaSlovakçaFaroe diliBretoncaKoreceFrizceLetoncaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaKürtçeEndonezceTagalogçaGürcüceAfrikanlarİrlandacaTay diliVietnamcaAzerice
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Yanlış anlam
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Türkçe Çeviri restless

Bence bu çevirinin anlamı yanlış

Başlık
معنى غلط
Tercüme
Farsça

Çeviri meteoripek
Hedef dil: Farsça

فكر مي كنم اين ترجمه غلط است
12 Ocak 2008 23:05