Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Lehçe - Wrong meaning
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Wrong meaning
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
I think the meaning of this translation is wrong
Başlık
ZÅ‚e znaczenie
Tercüme
Lehçe
Çeviri
civic2
Hedef dil: Lehçe
Myślę, że znaczenie tego tłumaczenia jest niepoprawne
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bfore edits:
"Myślę, że sens tego tłumaczenia jest inny"
<Aneta B.>
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 2 Mart 2012 17:55