Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunancaLatince

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Metin
Öneri AjOa
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Não existe duplo sentido a frase.

Başlık
In perpetuum.......
Tercüme
Latince

Çeviri robbo
Hedef dil: Latince

In perpetuum, in aeternum, sine fine
En son Xini tarafından onaylandı - 25 Şubat 2007 12:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Nisan 2008 06:19

adenserf
Mesaj Sayısı: 1
Um dia eu encontro minha alma gêmae