Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunancaLatince

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Metin
Öneri Borges
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Não existe duplo sentido a frase.

Başlık
Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειρο
Tercüme
Yunanca

Çeviri kafetzou
Hedef dil: Yunanca

Για πάντα, Για την αιωνιότητα, Για το άπειρο
En son irini tarafından onaylandı - 16 Şubat 2007 07:38