Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Текст
Публікацію зроблено
AjOa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Para Sempre, Para a Eternidade, Para o infinito.
Пояснення стосовно перекладу
Não existe duplo sentido a frase.
Заголовок
In perpetuum.......
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
robbo
Мова, якою перекладати: Латинська
In perpetuum, in aeternum, sine fine
Затверджено
Xini
- 25 Лютого 2007 12:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Квітня 2008 06:19
adenserf
Кількість повідомлень: 1
Um dia eu encontro minha alma gêmae