Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Quiero olvidar,quiero perder,quiero coger, y...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyanca

Kategori Dusunceler

Başlık
Quiero olvidar,quiero perder,quiero coger, y...
Metin
Öneri gianqui
Kaynak dil: İspanyolca

Quiero olvidar,quiero perder,quiero coger, y soltar despues tu ahogo y el cuerpo,despues de la batalla dolorosa,en que has perdido,porque se ha enamorado de mi....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Testo scritto da una ragazza diciannovenne credo si tratti di una massima di pensiero.

Başlık
voglio dimenticare,voglio perdere,voglio prendere,e...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri onoskelis
Hedef dil: İtalyanca

Voglio dimenticare,voglio perdere,voglio prendere,e lasciare dopo la tua oppressione e il corpo,dopo la battaglia dolorosa,in cui hai perso,perchè si è innamorato di me...
En son onoskelis tarafından onaylandı - 27 Ocak 2007 17:56