Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-エスペラント - bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 スペイン語エスペラントドイツ語ブラジルのポルトガル語デンマーク語

タイトル
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
テキスト
Marlanah様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.

タイトル
Bonan tagon, kiel vi fartas? Ĉi tiu laboro estas la ĉanco de mia vivo,...
翻訳
エスペラント

Borges様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Bonan tagon, kiel vi fartas?
Ĉi tiu laboro estas la ĉanco de mia vivo, mi plene kredas en ĝi!
Saluton.
最終承認・編集者 Borges - 2007年 3月 13日 15:53