Tercüme - Boşnakca-İngilizce - Odbor za javna priznanja Kantona SarajevoŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma / Söylev | Odbor za javna priznanja Kantona Sarajevo | | Kaynak dil: Boşnakca
Odbor za javna priznanja Kantona Sarajevo | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Public Awards Committee for the Canton of Sarajevo | Tercümeİngilizce Çeviri kdev | Hedef dil: İngilizce
Public Awards Committee for the Canton of Sarajevo | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 17 Aralık 2010 17:11
Son Gönderilen | | | | | 18 Nisan 2007 15:12 | | | Yeah, i'm a bit of a pain when it comes to this but here goes, the translation is word per word, and though the meaning is correct, the translation isn't "meaning only". "Sarajevo canton public awards committee" would have been better, but it isn't really bad... so I changed my mind and didn't give a vote after all. Sorry if it caused a problem. |
|
|