Traducció - Bosni-Anglès - Odbor za javna priznanja Kantona SarajevoEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Discurs | Odbor za javna priznanja Kantona Sarajevo | | Idioma orígen: Bosni
Odbor za javna priznanja Kantona Sarajevo | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Public Awards Committee for the Canton of Sarajevo | TraduccióAnglès Traduït per kdev | Idioma destí: Anglès
Public Awards Committee for the Canton of Sarajevo | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Darrera validació o edició per pias - 17 Desembre 2010 17:11
Darrer missatge | | | | | 18 Abril 2007 15:12 | | MaskiNombre de missatges: 326 | Yeah, i'm a bit of a pain when it comes to this but here goes, the translation is word per word, and though the meaning is correct, the translation isn't "meaning only". "Sarajevo canton public awards committee" would have been better, but it isn't really bad... so I changed my mind and didn't give a vote after all. Sorry if it caused a problem. |
|
|