Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-Basit Çince - kotae ga mitsu kara mai modo kashisa de itsraka...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaBasit Çince

Başlık
kotae ga mitsu kara mai modo kashisa de itsraka...
Metin
Öneri lkxdesky
Kaynak dil: Japonca

kotae ga mitsu kara mai modo kashisa de itsraka
kara mawari shiteita chigau dareka mo tokoro ni iku kimi wo
semerareru hazu mo mai
nan to maku kizuteita kimi mo mayoi
Çeviriyle ilgili açıklamalar
嘿.不好意思麻烦大家了.!!

Başlık
《像梦一样》—《宿命传说》片尾曲
Tercüme
Basit Çince

Çeviri samanthalee
Hedef dil: Basit Çince

找不到答案而焦躁愤怒
不知何时开始毫无头绪地仓惶失措着
你最后选择到他身边,我却连责怪的权利也没有
我悄悄地察觉 你的迷惑
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original text: Romanised Japanese (and badly misspelled)

kotae ga mitsu kara nai modo kashi sa de
答えが見つからないもどかしさで

itsu kara ka karamawari shiteita
いつからか空回りしていた

chigau dareka no tokoro ni iku kimi wo semerareru hazu mo nai
違う誰かの所に行く君を責められるはずもない

nan to naku kizui teita kimi mo mayoi
なんとなく気づいていた 君の迷い
En son humanlot tarafından onaylandı - 27 Mart 2007 02:06