Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - A discussion on the translation
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
A discussion on the translation
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.
Başlık
Uma discussão na tradução
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
thathavieira
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Existe uma discussão nesta tradução - por favor leia antes de avaliar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
POde ser também: existe uma discussão SOBRE esta tradução...
En son
milenabg
tarafından onaylandı - 1 Nisan 2007 17:41