Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İsveççe - Moi aussi je taime mais moi je sais qui tu es. je...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİsveççe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Moi aussi je taime mais moi je sais qui tu es. je...
Metin
Öneri olakala_25
Kaynak dil: Fransızca

Moi aussi je taime, mais moi je sais qui tu es. Je t'embrasse trés fort. Je souhaite que tu puisses me comprendre comme je veux.

Başlık
Jag älskar dig också, men jag vet vem du är. Jag…
Tercüme
İsveççe

Çeviri Mats Fondelius
Hedef dil: İsveççe

Jag älskar dig också, men jag vet vem du är. Jag kysser dig mycket kraftfullt. Jag önskar att du kunde förstå mig på det sätt jag önskar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Note! The French spelling is corrected for the benefit of a good translation.
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2007 18:57