Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Švedų - Moi aussi je taime mais moi je sais qui tu es. je...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Moi aussi je taime mais moi je sais qui tu es. je...
Tekstas
Pateikta
olakala_25
Originalo kalba: Prancūzų
Moi aussi je taime, mais moi je sais qui tu es. Je t'embrasse trés fort. Je souhaite que tu puisses me comprendre comme je veux.
Pavadinimas
Jag älskar dig också, men jag vet vem du är. Jag…
Vertimas
Švedų
Išvertė
Mats Fondelius
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Jag älskar dig också, men jag vet vem du är. Jag kysser dig mycket kraftfullt. Jag önskar att du kunde förstå mig på det sätt jag önskar.
Pastabos apie vertimą
Note! The French spelling is corrected for the benefit of a good translation.
Validated by
Porfyhr
- 29 liepa 2007 18:57