Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - wicked 3

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
wicked 3
Metin
Öneri alexbrito
Kaynak dil: İngilizce

we want to inform you about changes according the "Wicked" - Finals in Stuttgart
on 01.05.2007.
Due to the travelling schedule of the creative team we will start the
danceaudition at 11 a.m.
We will make sure that the audition will end in time so that the attendants can
leave as planned.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
wicked 3

Başlık
Maus 3
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Izene
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Nós queremos informá-lo sobre as mudanças acordadas
os finais “maus” em Estugard em 01.05.2007.
Devido à programação de viagem da equipe criativa nós começaremos
audição as 11 da manhã. Nós nos certificaremos de que o audição terminará a
tempo de modo que os assistentes possam sair como foi planejado.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 25 Nisan 2007 01:02