Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Romence - ...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaRomence

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Kaynak dil: Yunanca

Μωράκι μου, σ'αγαπώ τόσο πολύ! Ως τον ουρανό, καρδιά μου! Είσαι όλη μου η ζωή! Και σου υπόσχομαι ότι θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Başlık
Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer!!!!
Tercüme
Romence

Çeviri Aura Gal
Hedef dil: Romence

Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer, inima mea!!!Tu eşti toată viaţa mea!!! Şi îţi pormit că te voi iubi pentru totdeauna, Roxana mea!!!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O declaraţie de dragoste foarte...dulce.
En son iepurica tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2007 06:39