Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Romanès - ...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecRomanès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Idioma orígen: Grec

Μωράκι μου, σ'αγαπώ τόσο πολύ! Ως τον ουρανό, καρδιά μου! Είσαι όλη μου η ζωή! Και σου υπόσχομαι ότι θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Notes sobre la traducció
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Títol
Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer!!!!
Traducció
Romanès

Traduït per Aura Gal
Idioma destí: Romanès

Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer, inima mea!!!Tu eşti toată viaţa mea!!! Şi îţi pormit că te voi iubi pentru totdeauna, Roxana mea!!!!!
Notes sobre la traducció
O declaraţie de dragoste foarte...dulce.
Darrera validació o edició per iepurica - 7 Maig 2007 06:39