Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Ρουμανικά - ...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΡουμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ΔΗΜΗΤΡΗΣ
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Μωράκι μου, σ'αγαπώ τόσο πολύ! Ως τον ουρανό, καρδιά μου! Είσαι όλη μου η ζωή! Και σου υπόσχομαι ότι θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

τίτλος
Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer!!!!
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Aura Gal
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer, inima mea!!!Tu eşti toată viaţa mea!!! Şi îţi pormit că te voi iubi pentru totdeauna, Roxana mea!!!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O declaraţie de dragoste foarte...dulce.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 7 Μάϊ 2007 06:39