Asıl metin - Fransızca - il est là pour toujours, je croisŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| il est là pour toujours, je crois | Çevrilecek olan metin Öneri mlh | Kaynak dil: Fransızca
il est là pour toujours, je crois |
|
En son cucumis tarafından eklendi - 1 Mayıs 2007 18:03
Son Gönderilen | | | | | 1 Mayıs 2007 15:58 | | | | | | 1 Mayıs 2007 16:04 | |  mlhMesaj Sayısı: 1 | il esta la pour toujours, je le crois | | | 1 Mayıs 2007 16:07 | | | The problem is that in French, the word "esta" doesn't exist (I think) in French, maybe it's "resta"... |
|
|