Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - il est là pour toujours, je croisΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| il est là pour toujours, je crois | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από mlh | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
il est là pour toujours, je crois |
|
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 1 Μάϊ 2007 18:03
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Μάϊ 2007 15:58 | | | | | | 1 Μάϊ 2007 16:04 | |  mlhΑριθμός μηνυμάτων: 1 | il esta la pour toujours, je le crois | | | 1 Μάϊ 2007 16:07 | | | The problem is that in French, the word "esta" doesn't exist (I think) in French, maybe it's "resta"... |
|
|