Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - pour Ana

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Gunluk hayat

Başlık
pour Ana
Çevrilecek olan metin
Öneri jo-elle
Kaynak dil: Fransızca

Chère Ana

Je ne te connais pas...encore mais je t'envoie de gros bisous.
Occupe toi bien de Jonathan : c'est le meilleur!!!et embrasse le pour nous.
Ne lui parle pas trop football il n'aime pas ça!!!
A bientôt sur la Tour Eiffel.

JoËlle
En son Francky5591 tarafından eklendi - 5 Haziran 2007 11:25